[태그:] MONO NO AWARE

  • MONO NO AWARE(모노노아와레) – スノードーム(스노 글로브)

    安心して
    안심해

    お眠りよハニー
    잘 자요 허니

    お眠りよダーリン
    잘 자요 달링



    安心して
    안심해

    ガス消し忘れない
    가스불 끄는 거 잊지 않을게

    バス乗り忘れない
    버스 타는 거 잊지 않을게



    夢に見た銀の砂漠
    꿈에서 본 은빛 사막

    生まれたて大理石
    갓 태어난 대리석



    ひとりしか行けないところ
    혼자서만 갈 수 있는 곳



    安心して
    안심해

    お眠りよハニー
    잘 자요 허니

    お眠りよダーリン
    잘 자요 달링



    安心して
    안심해

    スピードは出さない
    속도는 내지 않을게

    手紙忘れない
    손편지 잊지 않을게



    どうしても行くなら
    어떡해서든 갈 거면

    手頃なのでいいから
    비싸지 않아도 좋으니까

    グッと来るおみやげおねがい
    느낌이 오는 걸로 기념품 부탁할게



    膨らまない気球を見つけた
    바람 빠진 열기구를 발견했어

    眠らない街の公園で見上げた
    잠들지 않는 거리의 공원에서 올려다봤어

    ポケットに入れた小銭が踊った
    주머니에 넣은 동전이 춤췄어

    宙に浮かんでいるみたいな
    공중에 떠 있는 것 같은

    スノードーム
    스노 글로브



    バックミラーから吊るされた
    백미러에 달려 있는

    犬の芳香剤の香り
    개의 방향제 냄새

    暗い車窓に切り取られた
    어두운 차창에 잘려나간

    月より明るい夜の粒子
    달보다 밝은 밤의 입자



    雲から突き出たバオボブの上で
    구름을 뚫고 나온 바오밥나무 위에서

    星に叫んだ恐竜
    별을 향해 울부짖는 공룡

    夕焼け空から追いかけ回され
    노을 진 하늘에게 쫓겨서

    涙に濡れたビーチ
    눈물로 젖은 바닷가



    バザール中を探し回って
    시장에서 찾아 해메다가

    街角でようやく見つけた
    길모퉁이에서 겨우 찾았어

    ひっくり返して見上げたら
    뒤집어서 올려다보니

    目に映る銀色のスノードーム
    눈에 비치는 은빛 스노 글로브



    安心して
    안심해

    お眠りよハニー
    잘 자요 허니

    お眠りよダーリン
    잘 자요 달링



    グッと来るおみやげおねがい
    느낌이 오는 기념품 부탁할게



    膨らまない気球を見つけた
    바람 빠진 열기구를 발견했어

    眠らない街の公園で見上げた
    잠들지 않는 거리의 공원에서 올려다봤어

    ポケットに入れた小銭が踊った
    주머니에 넣은 동전이 춤췄어

    宙に浮かんでいるみたいな
    공중에 떠 있는 것 같은



    膨らまない気球を見つけた
    바람 빠진 열기구를 발견했어

    眠らない街の公園で見上げた
    잠들지 않는 거리의 공원에서 올려다봤어

    ポケットに入れた小銭が踊った
    주머니에 넣은 동전이 춤췄어

    宙に浮かんでいるみたいな
    공중에 떠 있는 것 같은

    スノードーム
    스노 글로브

  • MONO NO AWARE(모노노아와레) – インサイダー(Insider, 인사이더) (Original by ペトロールズ)


    繋がらないで(繋がらないで)
    붙어 있지 마 (붙어 있지 마)

    夢を見て
    꿈을 꿔봐

    気がつかないで(気がつかないで)
    눈치채지 마 (눈치채지 마)

    離れて行って
    떨어져 있어

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    詰め寄らないで(詰め寄らないで)
    다그치지 마 (다그치지 마)

    接吻をして
    키스해 줘

    目を開けないで(目を開けないで)
    눈 뜨지 마 (눈 뜨지 마)

    見逃さぬように
    놓치지 않게

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    最後の夜が来るのが怖い
    마지막 밤이 찾아오는 게 무서워

    気が狂いそうで気が狂いそう
    미칠 것 같아 미치겠네

    重ならないで(重ならないで)
    번복하지 마 (번복하지 마)

    確かめて
    확실히 정해

    よそ見しないで(よそ見しないで)
    한눈팔지 마 (한눈팔지 마)

    閉じ込めて
    가둬놓고서

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    最後の夜が来るのが怖い
    마지막 밤이 찾아오는 게 무서워

    気が狂いそうで気が狂いそう
    미칠 것 같네 미치겠어

    嗚呼もう逃げ出したいのさ
    아아, 이젠 도망치고 싶어

    空回りするのが怖いんだ
    제자리를 맴돌고 있는 게 무서워

    嗚呼もう今更もう
    아아, 정말 이제 와서

    何もかも失ったインサイダー
    모든 걸 다 잃고 만 인사이더

    傷を見ないで(傷を見ないで)
    상처를 보지 마 (상처를 보지 마)

    揺らさぬように
    흔들리지 않게

    手を触れないで(手を触れないで)
    손으로 만지지 마 (손으로 만지지 마)

    愛さぬように
    사랑에 빠지지 않게

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    By the morning comes,
    아침이 되면

    Wanna hide myself
    나를 숨기고 싶어

    最後の夜が来るのが怖い
    마지막 밤이 찾아오는 게 무서워

    気が狂いそうで気が狂いそう
    미칠 것 같네 미치겠어

    嗚呼もう逃げ出したいのさ
    아아, 이젠 도망치고 싶어

    空回りするのが怖いんだ
    제자리를 맴돌고 있는 게 무서워

    嗚呼もう今更もう
    아아, 정말 이제 와서

    何もかも失ったインサイダー
    모든 걸 다 잃고 만 인사이더

    I am an insider
    나는 인사이더

    嗚呼もう逃げ出したいのさ
    아아, 이젠 도망치고 싶어

    空回りするのが怖いんだ
    제자리를 맴돌고 있는 게 무서워

    嗚呼もう今更もう
    아아, 정말 이제와서

    何もかも失ったインサイダー
    모든 걸 다 잃고 만 인사이더

    I am an insider
    나는 인사이더