[태그:] 벳커버

  • betcover!!(벳커버) – 海豚少年(Dolphin Boy, 돌고래 소년)

    月のかけらで繕ったボロ靴と
    달의 파편으로 수선한 낡은 신발과

    微笑みだけ 僕に残して
    미소만을 내게 남기고

    とっくに君は気づいてたはずなのに
    이미 넌 다 알고 있었으면서

    生意気な面の犬と行く
    건방진 얼굴을 한 개와 떠나네

    遥か未来を目指し
    머나먼 미래를 향해


    いつもどおりなんとかなるさ
    언제나처럼 어떻게든 되겠지

    俺の瞳は地球を孕んでた
    내 눈은 지구를 품고 있어

    戦場真少年 君のことだよ
    전장의 참된 소년 너 말야

    わかってるはずなのに
    다 알고 있었으면서


    僕は 勢いをなくした青魚の群れと
    난 기세 잃은 등푸른 물고기 떼와

    悲しみしかない 水中の砂漠へ
    슬픔뿐인 수중 사막으로


    希望なんてないよ
    희망 따윈 없어

    声をなくした海豚のために
    목소리를 잃은 돌고래를 위해서

    歌ってやるんだ
    노래를 불러주네


    いつもどおりなんとかなるさ
    언제나처럼 어떻게든 되겠지

    俺の瞳は地球を孕んでんだ
    내 눈은 지구를 품고 있어

    戦場真少年 君のことだよ
    전장의 참된 소년, 너 말야

    わかってるはずなのに
    다 알고 있었으면서


    La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la




    いつもどおりなんとかなるさ
    언제나처럼 어떻게든 되겠지

    俺の瞳が未来を拒んでも
    내 눈이 미래를 거부한대도

    戦場真正面俺のことだよ
    전장의 참된 소년, 나 말야

    わかってるはずなのに
    다 알고 있었으면서


    La, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la