[태그:] 星野源

  • 星野源(호시노 겐) – Ain’t Nobody Know(아무도 몰라)


    Baby 瞳の中 雨で濡れてた
    자기, 눈동자가 비에 젖었어

    とっくの昔出会ったような気がした
    아주 오래 전에 만난 듯한 느낌이 들었어


    暗闇 温かな肌 言葉の裏の想いが
    어둠 속 따뜻한 피부, 단어 뒷편의 사랑이

    心の首筋舐めた その後で
    마음의 목덜미를 핥았어, 그리고


    Ain’t nobody know, ain’t nobody watching us
    아무도 몰라, 아무도 우릴 보고 있지 않아

    僕らのキスは
    우리의 키스는

    いつまでも いつまででも 続くだろう
    영원히, 언제까지나 계속될 거야


    Ain’t nobody know, ain’t nobody watching us
    아무도 몰라, 아무도 우릴 보고 있지 않아

    さよならさえも
    헤어짐조차도

    いつまでも いつまででも 奪えないさ
    영원히, 언제까지나 뺏을 수 없어


    Beats me 頭の中 怒りで満ちた
    왜 이러지 머릿 속이 분노로 가득찼어

    夜が壊れるほど 二人踊った
    밤이 부서질 만큼 두 사람은 춤췄어


    卑劣が肩を叩けば 笑顔が唾の代わりさ
    비열함이 어깨를 툭툭 친다면 웃는 얼굴이 침 뱉는 걸 대신해서라고

    誰も来られない場所に 僕ら居る
    아무도 올 수 없는 곳에 우리가 있어


    Ain’t nobody know, ain’t nobody watching us
    아무도 몰라, 아무도 우릴 보고 있지 않아

    僕らのキスは
    우리의 키스는

    いつまでも いつまででも 続くだろう
    영원히, 언제까지나 계속될 거야


    Ain’t nobody know, ain’t nobody watching us
    아무도 몰라, 아무도 우릴 보고 있지 않아

    さよならさえも
    헤어짐조차도

    いつまでも いつまででも 奪えない
    영원히, 언제까지나 뺏을 수 없어


    Ain’t nobody know, ain’t nobody watching us
    아무도 몰라, 아무도 우릴 보고 있지 않아

    僕らのキスは
    우리의 키스는

    いつまでも いつまででも 続くだろう
    영원히, 언제까지나 계속될 거야


    Ain’t nobody know, ain’t nobody watching us
    아무도 몰라, 아무도 우릴 보고 있지 않아

    さよならさえも (誰からも)
    헤어짐조차도 (그 누구에게도)

    いつまでも いつまででも 奪えないさ
    영원히, 언제까지나 뺏을 수 없어