[태그:] 和訳

  • 롤러코스터(Roller Coaster) – 가만히 두세요(Leave me alone, ほっといてください)


    왜 그런 눈으로 나를 쳐다 보시는 가요
    なんでああいう目で私を見てますか

    팔천 삼백 구십 오일 째 난 그렇게 살죠
    8,395日目 私はそういう風に生きています

    나는 그냥 평범한 사람 잘하는 게 별로 없죠
    私はただの普通の人 得意なことは特にないです

    차가운 눈초리 난 숨이 막혀
    冷たい目線 私は息が詰まる



    나도 아직 나를 잘은 몰라요
    私もまだ自分のことが分からないです

    너무 나를 나무라지 마세요
    そんなに私を叱らないでください

    나는 지금 행복해요
    私は今幸せなんです

    지금의 난 만족해요, 제발
    今の自分に満足してます、もう

    나를 가만히 두세요
    私をほっといてください



    팔천 삼백 구십 육일 째, 모두들 바쁜가 봐요
    8,396日目、みんな忙しそうですね

    그렇게 빨리 뛰다간 넘어져요
    そんなに早く走ったら転がりますよ

    정말 슬퍼도 울 줄을 모르고
    本当に悲しくても泣けないし

    기쁠 때에도 웃지를 않네요
    嬉しい時も笑わないんですね



    이젠 행복해지세요
    もう幸せになってください

    지금에 만족하세요, 제발
    今に満足してください、もう

    나를 가만히 두세요
    私をほっといてください




    나도 아직 나를 잘은 몰라요
    私もまだ自分のことが分からないです

    너무 나를 나무라지 마세요
    そんなに私を叱らないでください

    나는 지금 행복해요
    私は今幸せなんです

    지금의 난 만족해요, 제발
    今の自分に満足してます、もう



    이젠 행복해지세요
    もう幸せになってください

    지금에 만족하세요, 제발
    今に満足してください、もう

    나를 가만히 두세요
    私をほっといてください





    나는 지금 행복해요
    私は今幸せなんです

    지금의 난 만족해요, 제발
    今の私は満足してます、もう

    나를 가만히 두세요
    私をほっといてください

  • 전자양(Electron Sheep, 電子羊) – 소음의 왕(騒音の王)


    마그마 같은 피는 손등 위로 올라
    マグマみたいな血は手の甲の上に上がる

    모래를 털고 핥을 때마다 쇠의 맛이 나
    砂を払って舐める度に鉄の味がする

    마지막 같은 말이 붙는 호러와
    最後みたいな言葉が付くホラーと

    로맨스물이 내뿜은 왠지 끈적한 냄새
    ロマンス物が噴き出したなんだかべったりする臭い


    넌 바래 미쳤어
    君は望む 狂った


    미래는 없어 몸은 이미 공중에
    未来はない 身体はもはや空中に

    어차피 뿌리내릴 수 없지 콘크리트 위로
    どうせ根付けられないよ コンクリートの上に

    바다와 같은 파동을 지닌 에너지
    海と同じ波動を持っているエネルギー

    성난 파도와 같이 바밍하지 지구 위로
    荒々しい波みたいにバミンする 地球上に


    넌 말해 미쳤어
    君は言う 狂った


    풀을 태우는 연기 괴물들의 봉화
    草を燃やす煙 怪物たちののろし

    버려진 매트리스 산으로 모두 모여라
    捨てられたマットレスの山へみんな集まれ

    츄르릅 할짝 산등성이 위 올라
    ツルツル ぺろっ 尾根の上登って

    더러운 깃털과 더운 체온이 곧 둥지여라
    汚い羽毛と暑い体温がすなわち巣なのだ


    우리가 이겼어
    俺たちが 勝ったよ


    바르지 않은 마음 분출하는 산
    正しくない心 噴出する山

    굶주린 모두가 연인 서로를 소화하는
    餓えるみんなが恋人 お互いを消化する


    마치 소음의 왕
    まるで騒音の王

    우린 위대한 위
    俺たちは偉大な胃

    마치 소음의 왕
    まるで騒音の王

    우린 위대한 위
    俺たちは偉大な胃

    소음의 왕
    騒音の王

    위대한 위
    偉大な胃

    소음의 왕
    騒音の王

    위대한 위
    偉大な胃


    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 원해
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは欲しい

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 바라
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは望む

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 원해
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは欲しい

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 바라
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは望む

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 원해
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは欲しい

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 바라
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは望む

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 원해
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは欲しい

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 바라
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは望む

    노이즈 노이즈 노이즈 우리는 원해
    ノイズ ノイズ ノイズ 俺たちは欲しい

    소음의 왕
    騒音の王


    소음의 왕
    騒音の王

  • 아이유(IU) – 에필로그(エピローグ)


    나를 알게 되어서 기뻤는지
    私のことを知って嬉しかったか

    나를 사랑해서 좋았었는지
    私のことを愛して良かったか

    우릴 위해 불렀던 지나간 노래들이
    私たちのために歌った 過ぎ去った曲たちが

    여전히 위로가 되는지
    依然として慰めになるか


    당신이 이 모든 질문들에
    あなたがこの質問のすべてに

    “그렇다”고 대답해준다면
    「そうね」って答えてくれると

    그것만으로 끄덕이게 되는 나의 삶이란
    それだけで頷ける私の人生って

    오, 충분히 의미 있지요
    ああ、十分意味があるでしょう


    내 맘에 아무 의문이 없어 난
    私の心に何の疑問もない 私は

    이렇게 흘러가요
    こうやって流れていきます

    어디에도 없지만 어느 곳에나 있겠죠
    何処にもいないけど 何処にでもいるでしょう

    가능하리라 믿어요
    可能だと信じます


    짧지 않은 나와의 기억들이
    短くない私との思い出が

    조금은 당신을 웃게 하는지
    少しでもあなたを笑わせるか

    삶의 어느 지점에 우리가 함께였음이
    人生のある時点で 私たちが一緒だったということが

    여전히 자랑이 되는지
    依然として自慢になるか


    멋쩍은 이 모든 질문들에
    照れくさいこの質問のすべてに

    “그렇다”고 대답해준다면
    「そうね」って答えてくれると

    그것만으로 글썽이게 되는 나의 삶이란
    それだけで目を潤ませる私の人生って

    오, 모르겠죠 어찌나 바라던 결말인지요
    ああ、知らないでしょう どんなに望んでいた結末なんでしょう


    내 맘에 아무 의문이 없어 난
    私の心に何の疑問もない 私は

    이 다음으로 가요
    この先へ向かいます

    툭툭 살다보면은 또 만나게 될 거예요
    トットッ生きていたら また会えるでしょう

    그러리라고 믿어요
    そうなると信じます


    이 밤에 아무 미련이 없어 난
    この夜に何の未練もない 私は

    깊은 잠에 들어요
    ぐっすり眠りに入ります

    어떤 꿈을 꿨는지 들려줄 날 오겠지요
    どんな夢を見たか 聞かせてくれる日が来るでしょう

    들어줄 거지요?
    聞いてくれるでしょう?

  • 김광진(キム・グァンジン)& 이소라(イ・ソラ) – 처음 느낌 그대로(初めての感じそのままに)


    남다른 길을 가는 내게
    人と違う道を歩んでる僕に

    넌 아무 말 하지 않았지
    君は何の話もしてなかった

    기다림에 지쳐가는 것
    待ちに疲れていくこと

    다 알고 있어
    全部分かっている

    아직 더 가야 하는 내게
    もう少し行かないといけない僕に

    넌 기대할 수도 없겠지
    君は何も期待はできないはず

    그 마음이 식어가는 것
    その心が冷めていくこと

    난 너무 두려워
    僕はすごく怖いんだ

    어제 널 보았을 때
    昨日、君が目に入った瞬間

    눈 돌리던 날 잊어줘
    目を離してた僕を忘れて

    내가 사랑하면 사랑한단 말 대신
    僕が愛すれば 愛してるっていう言葉の代わりに

    차갑게 대하는 걸 알잖아
    冷たくするの 分かってるだろう

    오늘 널 멀리하며
    今日、君を遠ざけて

    혼자 있는 날 믿어줘
    一人にさせてる僕を信じて

    내가 차마 네게 할 수 없는 말 그건
    僕がどうしても君に言い切れない言葉 それは

    사랑해 처음 느낌 그대로
    愛してる 初めての感じそのままに


    어제 널 보았을 때
    昨日、君が目に入った瞬間

    눈 돌리던 날 잊어줘
    目を離してた僕を忘れて

    내가 사랑하면 사랑한단 말 대신
    僕が愛すれば 愛してるっていう言葉の代わりに

    차갑게 대하는 걸 알잖아
    冷たくするの 分かってるだろう

    오늘 널 멀리하며
    今日、君を遠ざけて

    혼자 있는 나를 믿어주겠니
    一人にさせてる僕を信じてくれない

    내가 차마 네게 할 수 없는 말 그건
    僕がどうしても君に言い切れない言葉 それは

    사랑해 처음 느낌 그대로
    愛してる 初めての感じそのままに

    처음 느낌 그대로
    初めての感じそのままに