Lamp(램프) – 最終列車は25時(마지막 열차는 25시)


寒空の下 暗がりの街 君と僕と二人は ただ歩いた
겨울 하늘 아래 어두운 거리 너와 나 두 사람은 그냥 걸었어

言いかけた言葉 夜空に消える ため息ばかりの君を映す窓ガラス
하려다 만 말 밤하늘에 사라져 한숨만 쉬고 있는 널 비추는 창문

冷えた君の白い手を僕のポケットにしまいこむ
차가운 네 하얀 손을 내 주머니에 집어넣어

澄み切った冬の空から降りてくる微睡
맑게 갠 겨울 하늘에서 내려오는 선잠

パノラマ街の中にすべりこみ ネオンライトが消えてく
파노라마 거리에 미끄러지듯 네온 불빛이 사라져 가

最終列車がプラットホームから遠ざかってゆく
마지막 열차가 플랫폼에서 멀어져 가

二人を残して 夜を沈める警笛が鳴り響いた
두 사람을 남기고 밤을 재우는 경적이 울려펴졌어

手をつないで星空を見上げれば 君と二人きりの夜間飛行
손을 잡고 밤하늘을 올려다보면 너와 둘만의 야간 비행

25時に訪れた静寂の中で 君と僕と二人は佇んでいた
25시에 찾아온 정적 속에서 너와 나 두 사람은 서성거렸어

白い吐息の 寒そうな君 薄明かりの蛍光灯 影を落とす
입김을 부는 추워보이는 너 희미한 형광등 불빛을 비춰

見上げた君の視線の先に流星が瞬けば
올려다 본 네 시선 끝에서 별똥별이 반짝이면

モノクロの小さな夜の街並みを見つけられる
모노크롬의 작은 밤거리를 찾을 수 있어

パノラマ街の中を抜け出し テールライトが翳むよ
파노라마 거리를 빠져나오니 테일 라이트가 흐릿해

最終列車がプラットホームから遠ざかってゆく
마지막 열차가 플랫폼에서 멀어져 가

二人を残して 夜を沈める警笛が鳴り響いた
두 사람을 남기고 밤을 재우는 경적이 울려퍼졌어

手をつないで星空を見上げれば 君と二人きりの夜間飛行
손을 잡고 별이 반짝이는 하늘을 올려다보면 너와 둘만의 야간 비행

最終列車がプラットホームから見えなくなるまで
마지막 열차가 플랫폼에서 보이지 않을 때까지

この夜の向こうまで 走り去っていく
이 밤의 저 끝까지 사라져 가는

二人は寒空の下
두 사람은 겨울 하늘 아래